women-first(也常写作 women first)指一种“女性优先”的原则或做法:在资源分配、服务顺序、应急撤离等情境中,把女性放在更靠前的优先级。(更常见的历史固定搭配是 women and children first“妇女儿童优先”。)
Women-first policies were introduced on some night buses.
一些夜班公交推出了“女性优先”的措施。
In the evacuation plan, a women-first rule was proposed to reduce the risk faced by pregnant passengers, though the final decision also considered medical urgency.
在撤离方案中,有人提出“女性优先”以降低孕妇乘客面临的风险,不过最终决定也会综合考虑医疗紧急程度。
/ˈwɪmɪn fɝːst/
/ˈwɪmɪn fɜːst/
这是由 women(women 的复数,意为“女性”)+ first(“优先;第一”)组成的现代英语复合表达,常用于描述一种政策或价值取向。其语感与历史上广为人知的口号 “women and children first”(尤其见于海难救生叙事)相关,但在当代语境也可用于公共服务、活动安排或安全策略等讨论。