take center stage:进入舞台中央;(比喻)成为最受关注的焦点、占据主导地位。常用于描述某个话题、人物、问题或产品在某个时期“最抢眼、最重要”。(也可指戏剧表演中演员真的走到舞台中央。)
/teɪk ˈsentə steɪdʒ/
/teɪk ˈsentɚ steɪdʒ/
After the scandal, the mayor’s apology took center stage.
丑闻之后,市长的道歉成了舆论关注的焦点。
As the meeting progressed, concerns about data privacy took center stage, reshaping the entire strategy discussion.
随着会议推进,对数据隐私的担忧成为核心议题,进而改写了整场战略讨论的方向。
这个短语源自戏剧舞台:center stage 指舞台中央(通常最显眼、灯光最集中、观众视线最聚焦的位置),take center stage 字面意思是“走到舞台中央”。后来在新闻、评论与日常英语中广泛引申为“成为焦点/占据主导”。