(固定搭配)凸显;变得重要或引人注目;进入公众视野。常用于描述某个问题、人物、观点在某个时刻开始被更多人关注。也可较字面地指“走到前面/到前台”。
/kʌm tə ðə fɔːr/(BrE), /kʌm tə ðə fɔːr/(AmE)
After the scandal, several hidden problems came to the fore.
丑闻发生后,几个隐藏的问题开始凸显出来。
As the economy slows, debates about inequality have come to the fore, shaping policy decisions and public opinion.
随着经济放缓,关于不平等的讨论变得格外突出,并影响着政策决策与公众舆论。
fore 意为“前部、前方”(与 before 同源,含“在前”之意)。come to the fore 原本带有“走到前面”的空间含义,后来引申为“在重要性或关注度上走到前面”,即“成为焦点、凸显出来”。
该表达在英语新闻写作与非虚构写作中尤为常见,也常见于现代英语散文风格的作品与评论文本中,例如: