/pərˌsɒnɪfɪˈkeɪʃən/
拟人化;人格化。指将人类的特征、情感或行为赋予非人类的事物(如动物、自然现象或抽象概念),使其具有人的形象。这是文学和修辞中一种常见的修辞手法。此外,也可以指某种品质或特征的典型代表、化身。
The wind whispered through the trees on that quiet night.
那个寂静的夜晚,风在树间低语。
In George Orwell's works, personification is used as a powerful literary device to give voice to abstract ideas like justice and tyranny, making them feel immediate and alive to the reader.
在乔治·奥威尔的作品中,拟人手法被用作一种强有力的文学技巧,赋予正义与暴政等抽象概念以声音,让读者感到它们鲜活而真切。
该词源自拉丁语 persona(意为"面具、人物、角色")和 facere(意为"做、制造"),经由中世纪拉丁语 personificatio 传入英语。字面意思是"将某物制造成人",即赋予非人事物以人的特性。英语中该词最早出现于18世纪,用于描述修辞学和文学中的拟人手法。