1
zealic 2019-03-17 22:01:56 +08:00
前两个还好,第三个需求太模糊
|
2
geelaw 2019-03-17 22:04:21 +08:00
操纵 Excel 是容易的,假设你已经安装了 Excel。访问 API 也是容易的。把几件事情放在一起也是容易的。熟练的人大概 8 小时工作可以完成,所以费用就看你觉得熟练的人多值钱咯。
至于现成的轮子,那要看你认为多“现成”算是“现成”。API 的调用基本上都是“现成”的,主要工作是做胶水。 |
3
imicksoft 2019-03-17 22:06:24 +08:00
第一条,aardio 用 com.excel 导入 xls 数据,web.form 打开谷歌翻译网页翻译内容
后面的看需求 |
4
murmur 2019-03-17 22:11:40 +08:00 1
你们太小瞧这个需求了
这就是给软件做自动本地化 软件本地化很大一个难点就是怎么在保证信达雅的同时还要文字的长度尽可能一致 要不就得改 UI (下面是水)比如逆转裁判的 異議あり 翻译成 放你妈屁 就是信达雅 发音都是以 i 结尾 都是四个全角字符 異議就得翻译成放屁 以此类推 |
5
sky101001 2019-03-17 22:12:14 +08:00
vba 应该足以满足要求了吧
|
9
0ZXYDDu796nVCFxq 2019-03-17 22:24:58 +08:00 via Android
第 2 条哪里简单了……
|
10
geelaw 2019-03-17 22:25:00 +08:00
@murmur #8 我的理解是直接截断后面的内容。要么就是标注起来然后让人来做这一步。当然已经用机器翻译做这个了就别指望“说的还是人话”了。
|
11
abirdcanfly OP @zealic 大佬,我可以举个例子
如果 A 列中的某个值个数大于 1,这样的值假如有 3 个,则插入 3 行(新行号为 1、2、3 ),在 B 列中填入该值,在 C 列的对应位置填入” OK ” |
12
murmur 2019-03-17 22:26:36 +08:00
@abirdcanfly 画个图写个例子出来可以么。。你这越说越乱了。。
|
13
abirdcanfly OP @geelaw 大佬,现成的可以看看 append 的例子
|
14
abirdcanfly OP @sky101001 谢谢回复,现在就是需要一个可用产品来解决需求,专业的事情交给专业的人做,彼此效率都更高
|
15
abirdcanfly OP @geelaw #10 对,翻译交给谷歌,不用管翻译结果
|
16
geelaw 2019-03-17 22:34:49 +08:00
@abirdcanfly #13 您这到了儿也没 append 什么呀?
|
17
abirdcanfly OP @geelaw append 了,手机有点辛苦😅
|
18
zealic 2019-03-17 22:52:03 +08:00
@abirdcanfly 可联系详聊,邮箱就是用户名 gmail
|
19
fonlan 2019-03-17 22:57:27 +08:00 via Android 1
不知道是不是我理解不对,总觉得这需求用 python 写个脚本就能搞定
|
20
akira 2019-03-18 01:10:02 +08:00
功能 2,例如目标语言翻译出来是 200 个字符,要求是保留 100 个字符,这时候是直接粗暴的保留前面 100 个字符还是怎么
|
21
Yvette 2019-03-18 08:07:20 +08:00
我感觉这个量级的数据拿现成的 Pandas 一行一行预处理了扔 Google Translate 的 API 里面,有用过翻译 API 经验的话不要一下午就可以搞定。
|
22
Cloutain 2019-03-18 10:49:48 +08:00
给接单的兄弟们提个醒 自己造小轮子没必要,易语言有现成的 Excel 开源支持库,极其强大,比 Office 原接口方便得多。
|
23
abirdcanfly OP |