1
a67793581 Nov 30, 2016
...我一个学渣都开始为了技术啃英语了 你居然还在幻想免费的翻译
|
2
kindjeff Nov 30, 2016 via iPhone
arch 不是有吗
|
3
learnshare Nov 30, 2016
国内相关开发者太少,也没有发展新人的需求
|
4
gogohigh Nov 30, 2016
红...红旗 Linux?
|
5
Shura Nov 30, 2016
“习惯了有空就翻官方文档库”,所以楼主是做.net 吗?我感觉行业最新的官方文档库都是英文的啊。
|
6
jarlyyn Nov 30, 2016
爬中文文档大部分情况下不是都要切回英文不然看不懂么?
|
7
hosiet Nov 30, 2016 via Android
严重缺人。希望楼主或者任何人士能够在 Linux 小有所成以后为自己熟悉的发行版帮忙做翻译。
|
8
loading Nov 30, 2016 via Android
wiki ,基本是通用的。
|
9
Tink PRO arch 的?中文也很久没有更新了
|
10
ericls Nov 30, 2016 via iPhone
最好不要翻译
|
11
troywinter Nov 30, 2016
从来不看中文文档,我觉得中文技术文档比英文难懂多了
|
12
strahe Nov 30, 2016
没发现搜索很多 linux 资料时, 排前的都是 arch wiki 吗
|
13
9hills Dec 1, 2016 via iPhone
中文文档滞后性太强,有时会导致不必要的弯路
|
14
hk24v2 Dec 1, 2016 via Android
deepin linux 文档,我觉得还行
|
15
yylzcom Dec 1, 2016 via Android
Archlinux 文档真的是一绝,质量很高。当然大多数情况下还是看英文的,中文的滞后几年情况都有
|
16
zjqzxc Dec 1, 2016
Debian 的手册大概有 60%左右有中文,基本上常见的部分都有中文
虽然问的是 linux ,不过还是想提一下, FreeBSD 的中文手册简直良心 |
17
momi Dec 1, 2016 via Android
为了防止中文出错信息在网上不好搜,我连界面语言都只选 English 。。。
|
18
msg7086 Dec 1, 2016
有啊,这不就等着像楼主这样不满足于中文文档现状的用户去贡献翻译吗?
开源界不是商业公司,你没有付费给运营公司 / 运营团体,对方自然也没有钱付费找人翻译了。 不自己上,难道还指望别人上吗。 |
19
ChasYuan Dec 1, 2016
都玩 linux 了
学个英语看个英文文档就那么困难吗?再不济,谷歌机翻嘛。 开始看的慢,看多了不就快了。 |
20
doubleflower Dec 1, 2016
如果打算以后走技术路线,那技术文档的单词就这么几个,直接看英文的看个半年就很熟了
|