V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
liyafe1997
V2EX  ›  职场话题

有没有在海外(英语环境)工作的朋友,来聊聊语言问题

  •  
  •   liyafe1997 · 20 小时 46 分钟前 · 1280 次点击

    工作也有几年了,IT-related 和生活方面的英语问题不大,但是遇到一种场景很头疼。

    由于我们的业务,平时会涉及到一些泛 science/technology 的讨论,包括数学/物理,甚至化学和地理相关的知识。需要的知识也不是太深奥,基本都是读过大学都能懂的,关键就是很多东西我不知道英文怎么表达,搞得有时候想发言就词穷,然后就只好翻译/问 AI 这个东西英文怎么表达。还有一种办法就是尝试用更简单的语言去解释你想说的东西,但是也不是很好使,有时解释下去还是会词穷,同事也不一定正确理解。

    或者有时候,我以为一样东西英文是一种说法(比如照着中文字面翻过去),但其实不是,甚至指的是另一样东西,听得同事一脸懵逼。

    我随便举几个例子:

    那两个 [多项式] 可以合并

    这个 offset 可能是由于 [地壳运动/板块漂移] 造成的

    把它转成 [极坐标] 再在 [第四象限] [积分]

    这个材料可能 [氧化] 了

    我发现要解决这个问题,似乎只能用英文重新构建自己的整个知识体系(拿英文的 K12 教材,重读小学了 hhhh ),有更好的办法吗,或者说有什么阅读材料推荐的。

    有没有踩过这方面坑,有这方面问题经验的老哥吗?

    16 条回复    2026-03-22 20:50:53 +08:00
    yuanmomo9090
        1
    yuanmomo9090  
       19 小时 37 分钟前 via iPhone
    这种专业术语,只能单独积累吧?我的很多术语都是印度同事教的。进来能跟一个熟悉的人搞好关系,没事多跟他聊天,我就没事经常听我印度同事分享东西,然后就学习。
    Whiplash55
        2
    Whiplash55  
       19 小时 7 分钟前
    这个业务线的问题你没办法靠积累的。
    我目前在加拿大工作,工作是没问题但工作以外就很吃力。
    例如前几天去牙医,我基本就听不懂对方在说什么,因为从来没接触过对应词汇。
    像这种情况一定要交流的话就只能去找对应专业的外教聊。
    zsqduke
        3
    zsqduke  
       18 小时 30 分钟前 via iPhone
    这个我深有体会,专业知识的脑内翻译需要你 1 )懂专业知识 2 )阅读该专业知识在目标语言中的内容

    你单纯学英语的时候,背的单词的理解是很浅的,所以想当然翻译的用词都是不对的

    可以去读教科书,也可以看维基百科文章。核心是你想象你只会英语,平时获取信息都用英语,然后你自然会开始想,我脑子里这些知识在英语世界是怎么描述的



    其实会英语对我最感激的部分就是来自于此,
    zsqduke
        4
    zsqduke  
       18 小时 22 分钟前 via iPhone
    因为语言不是透明对称的,很多时候试图把知识体系翻译成英语的时候,会对原有知识产生很多新的理解甚至意识到原先的一些结论并没有根据

    还有一种情况是纯纯的翻译,比如各种电影名字,历史人物的名字,体育术语,很多 proper name 的发音需要单独掌握

    动力就是想象这段时间英语是你唯一语言。只要还能借助中文就不会有动力去建构这些
    liyafe1997
        5
    liyafe1997  
    OP
       18 小时 22 分钟前
    @zsqduke 对的,所以我意识到我需要用英语构建我整个( STEM )知识体系。
    所以就想,有没有什么快速的方法,或者方法论,阅读材料之类的。
    Adelell
        6
    Adelell  
       18 小时 2 分钟前
    不着急的话,复杂的东西可以通过打比方来表达。着急就当场问 ChatGPT 。
    PrinceofInj
        7
    PrinceofInj  
       17 小时 55 分钟前 via Android
    英语在行业专用的词汇壁垒本来就是很高,尤其是法律医学这些高收入行业,有人说这是行业内部人员故意制造出来增加行业壁垒的。
    signalyc
        8
    signalyc  
       16 小时 46 分钟前
    @PrinceofInj 对比法律医学,计算机软件行业才是故意制造词汇,特别是不停造新轮子的 domain 。所以,故意是不存在的,即使有人搞噱头,那么只要没有干涉,很快就被戳破
    dji38838c
        9
    dji38838c  
       16 小时 42 分钟前
    没有什么快速的方法,就是用英文重构整个知识体系
    完成之后,你就可以随便什么都可以谈了。
    数学词汇不多,比较简单,生物化学词汇才是多呢
    zsqduke
        10
    zsqduke  
       16 小时 20 分钟前   ❤️ 1
    @liyafe1997
    两个思路

    1. 专门花时间突击训练
    比如你要学习物理词汇,直接翻开一本有你想要学习词汇的面向英语母语者的物理书。各种科普类书籍就很适合,选那种书里讲的知识本身是你很熟悉的。直接买一本美国的大学物理。

    总之,不用想很多,直接开始行动就行,行动包括阅读和写作。有什么书就直接开始看。只要开始看以后你马上就会意识到你需要什么,然后在调整就行了。如果需要记笔记就记。具体的训练方法就是通过你在做的事情自然演化出来。然后你就会进入状态。有什么思考,直接开始写,写了以后你才会意识到那些词汇缺乏,然后再去查就行。



    2. 平时积累
    还是拿物理举例
    规定今年一整年,只要碰到跟物理学有关的信息,你规定自己只能用英语表达和获取。不管是跟人交流还是你自己思考,记笔记,阅读,上网,看视频,全都只能用英语。获取信息的时候想象你就是一个只会英语的美国人

    然后比如你某一天突然想要了解一下黑洞理论,这时候根据规定你不能看中文,于是你不得不用英文搜索,看英文文章。但是你在看英文黑洞文章的时候,你碰到一些高级的概念和词汇感觉完全不懂,于是你就会自然感觉,我需要等周末空了安排 1 小时时间专门去看一本基础物理的英文书籍来扩充我的词汇。如果没时间,那也可以暂时维基百科看看,看心情决定。

    只要你坚守 english only 的原则,你的词汇量会自然积累。适合懒人。

    你看的东西必须直接是英语原版的,互联网,书籍,视频。拒绝任何“熟肉”,二道贩子,b 站搬运,以及针对英语学习者的内容
    zsqduke
        11
    zsqduke  
       16 小时 15 分钟前
    其实以前没 ai 的时候我用的最多的维基百科,因为讲的潜,但词汇多,每个词都可以再点进去专门看,可以切换中英文。

    现在可以跟 ai 聊天
    szsgz
        12
    szsgz  
       15 小时 49 分钟前 via iPhone
    我反而觉得日常闲聊的时候好多东西不会表达,因为一直以来都是只有工作环境用英语,日常积累太少,经常不知道一个很简单的说法要怎么表达。
    只能慢慢积累了。
    slackerman
        13
    slackerman  
       14 小时 25 分钟前 via Android
    哈哈,有句话叫做菜就多练😂。感觉语言这东西既没有太多门槛,也没有太多捷径。李笑来老师有本书叫做 everybody could use English ,关键就是 use 。
    iOCZS
        14
    iOCZS  
       12 小时 10 分钟前
    专业英语啊,英语就是有这个问题,你学医,还得专门学医学词汇。英语词汇超过百万,防不胜防。
    MartinZBE
        15
    MartinZBE  
       10 小时 11 分钟前
    很羡慕你这个环境啊...有机会拉我
    darkengine
        16
    darkengine  
       5 小时 13 分钟前
    想快的话,在开始之前根据会议的 agenda 准备一份中英对照的 cheatsheet 咯
    关于   ·   帮助文档   ·   自助推广系统   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   1065 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 22ms · UTC 18:04 · PVG 02:04 · LAX 11:04 · JFK 14:04
    ♥ Do have faith in what you're doing.