 |
|
proseidon
V2EX member #1424, joined on 2010-09-08 20:54:45 +08:00
|
proseidon's recent replies
先看看前提,再提问题。
想要种豆得豆,那也要看种下去的那块地方,那个环境,是不是能让豆长出来。
所以,漫画作者真的能靠漫画为生,养活自己再说吧。
霓虹的书店里面有一半都是漫画,而且绝对没有盗版。
喜欢的一个霓虹漫画家:㭴木祐人的《妖精森林的小不点》(日语:ハクメイとミコチ)
一年就出一本,常年在书店里角川的柜台上占一席之地。
然后人家就这样,作为漫画家活下来。
类似的例子太多。
双方,都想清楚会不会:
结婚前:因为她(他),而想要婚姻。
结婚后:因为她(他),而不想要婚姻。
人无完人,而且靠得越近,才越会发现对方身上,有根意料之外的,根深蒂固的刺。
对那根看不顺眼的刺,睁只眼闭只眼,然后别靠那么近,都保留点空间,别扎疼了自己或者对方。
按 Delete ,将当前目标进行删除的,应是常规常用操作吧,希望能加上。
文字字体,希望能增加一些中文字体。
国内物价至少没怎么涨,甚至还在降。如果收入变化不大的话,反而生活得更轻松。而如果收入减少了,各种需求也容易找便宜一些的来所谓“平替”,毕竟淘宝拼夕夕有很多选择。
坐标在霓虹,这几年收入基本没涨多少,但物价大幅上涨,部分必需品还都翻倍了,生活成本上升挤压其他需求,这才是终极困境。
感觉大家都一样,必需品和刚需之外,其实并不是没有需求,只是真的消费不起。
霓虹媒体:报纸和 TV 都有暗暗的倾向性,霓虹之外的事情,基本只报负面,不报正面。虽然基本遵守事实不会夸大,但是都会暗暗阴阳,让不少霓虹金对霓虹之外全都带负面的印象,尤其是对中国,导致不少人对中国的印象还停留在上个世纪。
日语中大量外来词,几乎都是用片假名硬拼英文发音,然后就这片假名作为名词,就和中文的那些西药名药名一样。
药名什么的数量少也就算了,但是日文片假名的外来词数量极大。不妨想象一下,说得几句话而已,就里面冒出几个什么奥司他韦,什么阿莫西林这种类型的名词,让人听和理解起来,就非常的难受和不伦不类。