“under the eye of”意思是“在……的注视/监督之下;在……眼皮底下”,强调有人在场看着、监控或密切关注(常含“因此更谨慎/不敢妄为”的语气)。也常见复数形式 under the eyes of。
/ˈʌndər ði aɪ əv/
The children played under the eye of their teacher.
孩子们在老师的看管下玩耍。
Under the eye of the security cameras, he slipped the document back into the folder as if nothing had happened.
在监控摄像头的注视下,他若无其事地把文件塞回文件夹。
该短语来自英语里“eye”表示“目光、注视、监视”的常用隐喻用法;“under”有“处于……之下/在……支配之下”的含义,合起来就表示“处在某人的目光覆盖范围内”,引申为“被监督、被看着”。