“结果发现……;原来……;证明……”:用于引出一个与先前想法/预期不同的事实或结论(常见结构:**It turns out (that)...**)。
也可理解为短语动词 turn out(发展成、结果是)的第三人称单数形式。
/tɝːnz aʊt/
It turns out he lives next door.
结果发现他就住在隔壁。
It turns out that the data we trusted most was incomplete, which changed the entire conclusion of the report.
结果证明我们最信任的那组数据并不完整,这改变了报告的整体结论。
来自 turn + out 的组合。turn 有“转动、改变(方向/状态)”之意,out 表示“向外、出来”。早期 turn out 可指“把……倒出来/赶出去”,后来引申为“产出(工厂大量生产)”,再进一步发展为“事情最后呈现的结果/被证明的真相”(即今天常见的 **It turns out...**,“原来/结果是……”)。