(营销/推销)“软性推销;温和劝服式销售”:用不施压、重关系与体验的方式影响对方购买或接受观点,强调建立信任、提供信息与好感,而不是强硬催促成交。(也可更广义指“温和的说服方式”。)
/ˌsɔːft ˈsel/(美式常见)
/ˌsɒft ˈsel/(英式常见)
The salesperson used a soft sell and let me decide in my own time.
销售人员采用了软性推销,让我按自己的节奏决定。
Instead of pushing a discount, the brand took a soft sell approach—telling customer stories and focusing on long-term trust.
这个品牌没有强推折扣,而是采取软性推销:讲述顾客故事,把重点放在长期信任上。
“Soft sell”由 soft(柔和的、不强硬的)+ sell(推销/销售) 组合而成,源自广告与销售语境,用来对比 hard sell(强硬推销):前者强调“润物细无声”的说服,后者强调“施压促成交易”。