“it occurs to me” 表示“我突然想到/我忽然意识到……”,常用于说话时灵光一现、当下才想起或才明白某件事。(也常见变体:it occurred to me 表示过去某刻突然想到。)
/ɪt əˈkɝːz tə miː/
It occurs to me that we forgot the keys.
我突然想到我们忘带钥匙了。
It occurs to me that, if we don’t confirm the schedule today, we may lose the chance to book the venue.
我忽然意识到,如果我们今天不确认日程,可能就会失去预订场地的机会。
occur 源自拉丁语 occurrere(意为“跑向、迎面而来”),引申为“发生、出现”。在 “it occurs to me” 结构中,含义更偏向“某个想法‘出现’在我脑中”,所以表达“突然想到/突然明白”。