at the suggestion of:在……的建议下;应……的提议/建议(常用于说明某个决定或行动是因为别人提出建议而发生的)。也常与 on the advice of(在……的忠告下)意义接近,但 suggestion 语气更像“提议/建议”,不一定是专业忠告。
/æt ðə səˈdʒes.tʃən əv/
At the suggestion of my teacher, I read this book.
在老师的建议下,我读了这本书。
At the suggestion of the committee chair, the proposal was revised to address public concerns before the final vote.
应委员会主席的建议,在最终表决前,这份提案被修改以回应公众关切。
suggestion 来自拉丁语 suggestio(“提示、提出”),与动词 suggest(“建议、暗示、提出”)同源;短语 at the suggestion of 是英语中常见的固定搭配,用 at 表示“根据/应……所提出的理由或推动因素”,整体意思就是“因为某人的建议而采取某行动”。
该表达属于常见书面语结构,在小说与纪实写作中都很常见;在一些经典作品(不同版本措辞可能略有差异)中可检索到 at the suggestion of 或非常接近的结构,例如: