平时看 GitHub README 或看技术文章都没啥问题,但看 HN 的帖子就头疼。经常在评论里看到不认识的单词或词汇,或者带什么梗或内涵的表达。大家都咋读的?
101
yusheng88 2023-09-19 19:50:56 +08:00 1
这么多回复?
op 的意思不是看不懂 HN 的和他不是一个圈子的,不用回复他吗? op 写的东西只给懂 HN 的人看的。 |
103
x97bgt OP @nzynzynzy #98 不是缩写。是感觉他们会用很正式/geek 的词汇来留言,但这些词很难碰到,所以读起来比较很不流畅。不过确实可能是我的英文不大行。
|
104
nzynzynzy 2023-09-19 20:15:01 +08:00 via iPhone
@x97bgt 恶补一下就会了,其实跟这次滑铁卢一样,本楼的应该都知道 HN 可能是 Hacker news 了。
你可以想象一下打游戏,不是这个游戏的很难知道那些职业技能 bug 作弊代码之类的延伸内容。但你玩久了一定就会了 |
105
neotheone2333 2023-09-19 21:35:31 +08:00
感觉阅读 HN 的评论确实需要比其他的一些技术文章或者 README 更多的词汇量,也是不知道为什么
|
106
woniuppp 2023-09-19 23:16:18 +08:00 1
我还 HN 是河南的意思 擦 我英语更差了
|
107
haha512 2023-09-19 23:50:24 +08:00 1
没点进来时,只看标题里 HN ,直觉是说 “香港 HongKong” 人的英语难懂,但立即反应过来香港应该是 HK 啊。
难道是 河南,河南人说英语口音重所以听不明白? 点进来看描述才想起来应该是 Hacker news |
108
tommyzhang 2023-09-20 09:17:48 +08:00 1
说 河南还是海南
|
109
flyqie 2023-09-20 13:39:19 +08:00 via Android
HN: 湖南/河南/海南
没想到啊,居然是 hackernews 。。 |
110
walkon 2023-09-21 00:19:35 +08:00 via Android
我也有同感,HN 的评论很难读。楼下一大批阴阳怪气的杠精也是让人开了眼。
|