朋友在做一些航拍视频,觉得用中文做片头太尴尬了,应该用英文做。
我觉得只不过是因为我们的母语是中文,看到中文会直接去理解它的意思,而不会把它符号化,自然就觉得很稀松平常有点莫名的廉价感。
我想外国人看中文也和我们看英语是一样的。
大家怎么看这个问题呢?
1
fsdafsag 2018-06-07 09:14:43 +08:00 1
方块字设计起来有点难度,要搭配好比较难。所以咯,英文简单省力出效果。
|
2
shoaly 2018-06-07 09:14:49 +08:00 2
英语是线条, 柔性的.., 换个字体风格就变化不少. 汉字比较凌厉, 笔画也多不少... 所以看起来 会弱化本身的设计
外国人看中国字 会觉得很酷 |
3
haogefeifei 2018-06-07 09:22:52 +08:00 1
不尴尬啊。看你会不会选字体了。。 电影一般用毛笔字。。。
|
4
zpf124 2018-06-07 09:22:55 +08:00
因为看不懂听不懂觉得神奇觉得逼格高这点是不分中外的,要不你搞笑图片上看到的那些纹身纹个 “雞湯麵”的是为个啥。
不过 我觉得片头字幕用 非楷体宋体黑体的 各种水墨画上用的那种字体会不会好一些? |
5
bojackhorseman 2018-06-07 09:23:27 +08:00 2
因为不是母语所以看上去很酷,就像听歌一样
|
6
Danswerme OP |
7
ShavenCat 2018-06-07 09:26:10 +08:00 1
1、设计功力不足
2、年轻、幼稚,审美 |
8
StanMarsh 2018-06-07 09:28:31 +08:00 1
法国人就觉得中文拼音挺洋气的,所以有了 DianNao~~~DaDianNao~~~哈哈哈
|
9
ShavenCat 2018-06-07 09:29:27 +08:00 2
|
10
lidamao 2018-06-07 09:35:08 +08:00 via Android 1
设计学来说是没问题的,只是在于设计师的字体设计,版式设计等能力有差别而已。放眼到国家层面,你可以看看日本类似视频排版,一样有大量的汉字排版。优秀的中文字体原本就少,尤其是简体字,国内部分设计从业者很多又是靠素材堆砌“设计”过活,没有什么字体设计排版能力,自然看不到什么好的排版。少量英文并没什么,只不过,很多人只是根本没有弄中文版式设计而已,因为英文排版太多参考和素材,而中文,鉴于复杂的空间结构对版式设计要求高,只有创造,要参考也只能找港台繁体版式或日本汉字版式,而这现在也已经泛滥了。
|
11
liwufan 2018-06-07 09:35:14 +08:00 via iPhone 1
中文可以自己写吧,ipad 或者数位板什么的都能生成带透明通道的笔顺视频。做成过场就不尴尬了,比如说字本身是一个放大动画,字里面做个透明模版,下面图层是视频。如果是字体问题的话,可以去看看日本的汉字字库
|
12
lidamao 2018-06-07 09:36:47 +08:00 via Android
上面打错个字,应该是“很多人只是根本没有“能力”弄中文版式设计”
|
13
HackerOO7 2018-06-07 09:38:54 +08:00
还是看字体,你要是放个楷体,那肯定很尴尬
|
14
Microi 2018-06-07 09:41:46 +08:00 2
作为设计从业者,我的看法是:
1. 中文设计确实更难; 2. 楼主说的对,用外文降低可阅读性增加装饰性是很常见的方法; 3. 如果你考虑的是受众的审美感受,而不是你的审美感受,当大多数受众认为用英文更有感觉,就应该用英文。 |
15
wclebb 2018-06-07 09:44:33 +08:00
那就中英文搭配。
|
16
zapper 2018-06-07 09:44:58 +08:00
奔驰的字体就显得很高大上啊
|
17
zj299792458 2018-06-07 10:25:01 +08:00 via iPhone 1
这种东西都要加上爱国的情怀吗?哪个好看符合主题就用哪个做,没必要扯什么母语,情怀,自古以来……
|
18
zj299792458 2018-06-07 10:25:45 +08:00 via iPhone
实在不行用 C 语言吧
|
20
flowfire 2018-06-07 10:31:30 +08:00 via iPhone
其实跟设计有关。。。设计的好不会这么觉得。。
|
21
Danswerme OP @zj299792458 ?我字里行间都没有扯上爱国好吧,我只是在探讨难道汉字不适合做设计之类的。
|
22
tutustream 2018-06-07 11:57:23 +08:00
看不懂增加朦胧美
想起来我在加拿大某小村的超市里看到过脖子上纹“母狗”的白人女性,真实吃了一大惊。回去和舍友讨论了一下,英语法语里都不是啥好意义,所以应该是某种羞耻 play 吧。 |
23
Building 2018-06-07 12:49:27 +08:00 via iPhone
放日文问题解决。
|
24
just1 2018-06-07 13:10:03 +08:00 via Android
@tutustream 中文还是英文。。
|
25
jaleo 2018-06-07 13:15:20 +08:00
大点的电视台做片子都有美术指导的
用什么字体 大小 色彩 位置都有讲究 |
26
zj299792458 2018-06-07 13:23:12 +08:00 via iPhone
@Danswerme 你全文没有出现”设计”两个字,字里行间痛述着中文”廉价”是多么的政治不正确……抛开设计来说,我就觉得中文确实廉价,因为英文是国际通用的,想象一下墙上贴大字报,”建设和谐社会”,换成英文就无比滑稽,就是这个感觉。
|
27
tutustream 2018-06-07 13:35:57 +08:00
@just1 #24 楷书
|
28
e1eph4nt 2018-06-07 14:16:17 +08:00
我觉的楼主说的有道理。。。组里有个美国小哥硬是把 bash prompt 改成了汉字,自己还觉得很酷。。。
|
29
Danswerme OP @zj299792458 看了看您的历史发言,我知道的确是我错了,我应该闭嘴,谢谢。
|
30
zj299792458 2018-06-07 15:47:04 +08:00 via iPhone
@Danswerme ……然而您并没有做到您应该做的
|
31
a5677746 2018-06-08 10:34:12 +08:00 via Android
我觉得一部分是因为是母语,对于你来说意义更重要。或者说你看不出英文排版的问题,我见过有些年轻设计师拍的英文排版,大小写的使用完全不对,但是他们觉得没问题,看着好看就全大写了,其实文法是有问题的。
这是是心理学问题。有可能你拿英文排了一个你觉得很好看的片头,找个英国人过来看,他可能会觉得丑的不行,甚至会指出你这个字母在这种语境下不应该大写。 另外中文字体普遍设计水平一般也是事实,有时候同样的字,日文字体里提取出来的比中文字体的好看。 还有国内那几家做字体的对版权管的还是比较严的,真正好看的中文字体很难获得。而国内有大量的盗版的好看的英文字体。 |