也是大众能够理解的最大的新闻
1
x86 1 天前 爱叫啥叫啥,反正我们叫 token
|
2
Dogtler 1 天前 via Android
没词硬造,这个命名方式听起来挺华为的
|
3
youngteam99 1 天前
还是要看语境的,这个词一出来肯定有很多人看见 token 不看语境就叫词元
|
4
strobber16 1 天前 via Android
官方是哪个官方
|
5
GopFei 1 天前 token=词元=辞员
|
6
gangoogle 1 天前
直接叫王元
|
7
gangoogle 1 天前
途灵乾坤王元
|
8
Sezxy 1 天前
昨天已经有个贴说了,词元这个翻译很早就这样叫了
|
9
Hyschtaxjh 1 天前 via iPhone 信达雅 不错啊
看看隔壁鬼子怎么叫的 |
10
kingziyi 1 天前
不如叫“透肯”。。。
|
11
wysnxzm 1 天前
叫什么都会有人跳出来的,见怪不怪了
|
12
zhuiyun041 1 天前
为什么不叫裁员
|
13
4seasons 1 天前
科技进步的事情是没有多搞一点,趁热度的事情是做的一套又一套的
|
14
Rickkkkkkk 1 天前
nba 虽然有中文名,但我从来没听过谁用的
|
15
usVexMownCzar 1 天前 via iPhone
不管叫什么,重要的是什么意思,现代汉语词典是赶不上趟了,百度汉语这些得更新了。
总不能词元的意思是 token 吧🤪 |
16
cxtrinityy 1 天前 via Android
我召唤一只“词元”上场中并发动法术“翻译罪愆”牺牲词元对对方“鹏洛客”造成 2 点伤害。🫠
|
17
imqiyue 23 小时 36 分钟前
@Rickkkkkkk 可以不用,但不能没有~
|