1
a4840636 2014-06-13 23:06:51 +08:00
他妈的在汉语中结合上下文也不是不能是褒义吧
|
4
liprais 2014-06-13 23:44:40 +08:00
应该是read the fucking manual吧
|
5
zhenghuiy OP @liprais 如果是这样,我一开始也不会疑惑了。你试着用搜索引擎搜素一下“Read the freaking manual”
|
6
akfish 2014-06-14 00:02:03 +08:00
freaking就是是用于替换fucking的,看起来不是脏字,但其实就是f-word的意思,意思严格等同。
仔细看一些英文的节目(比如Mythbusters),都会发现有时候主持人会用这种方式飚f-word,好处是情绪表达了,还不用做消音处理。 |
7
hellov22ex 2014-06-14 00:03:11 +08:00
看看你最喜欢的编程语言那本该死的帮助手册?
|
8
akfish 2014-06-14 00:04:25 +08:00
如果要对应中文的话,大概就是"你妈"和"你母亲","妈逼"和"麻痹"的关系。
|
9
akfish 2014-06-14 00:13:26 +08:00
|
10
monkeylyf 2014-06-14 02:09:51 +08:00
同意freaking 代替fxxking. 还有darn代替damn heck 代替hell shoot代替shit 我擦代替我操
|
11
wenbinwu 2014-06-14 03:54:07 +08:00
吊炸天的文档
|
12
ivanlw 2014-06-14 04:00:38 +08:00 via iPhone
该死的手册…
|
13
raickey 2014-06-14 05:06:43 +08:00
|