walking on air:习语,指兴高采烈、幸福得像飘在空中一样,常用于形容因好消息、爱情、成功等而感到极度开心。(也可写作 walk on air)
/ˈwɔːkɪŋ ɒn eə(r)/(英式)
/ˈwɔːkɪŋ ɑːn er/(美式)
She’s been walking on air since she got the job.
自从得到那份工作后,她一直开心得像飘在空中一样。
After years of hard work, he was walking on air when his novel finally won an award, though he tried to stay calm in public.
多年努力之后,他的小说终于获奖时他欣喜若狂,尽管在公众面前他努力保持镇定。
字面意思是“走在空气上”,是一种夸张的形象比喻:人开心到仿佛脚不沾地、轻飘飘地往前走。该表达在英语中沿用已久,常见于口语与文学描写中,用来传达强烈的愉悦与兴奋。