“多面手;三项全能的人/事物”:指某人同时具备三种重要技能或优势(常见于表演艺术:会演、会唱、会跳;也常见于体育:能得分、能传球、能防守等)。在某些语境中也可指“三重威胁/三方面的危险”。
/ˌtrɪpəl ˈθrɛt/
She’s a triple threat: she can act, sing, and dance.
她是三项全能:会演戏、会唱歌、还会跳舞。
In the new production, the director cast a triple threat whose versatility carried both the dramatic scenes and the musical numbers.
在这部新制作中,导演选了一位多面手演员,他/她的多才多艺同时撑起了剧情场景和音乐段落。
由 triple(三重的)+ threat(威胁/强项)组成,原意偏向“具备三重优势、让对手难以应对的强力因素”。20世纪以来在娱乐行业与体育语境中逐渐固定为习语,常用来称赞“同时擅长三项关键能力的人”;在篮球里也常延伸到“持球后可投、可传、可突破”的“triple-threat position(三威胁姿势/位置)”。
该短语更常见于现代英语的人物传记、娱乐评论、体育非虚构写作与舞台/影视行业报道中,用来概括人物的综合能力;在经典文学中作为固定短语出现相对较少。作为标题用语也较常见(如以“Triple Threat”为题的通俗小说、体育题材读物与人物故事类作品)。