perfect field:字面意思是“完美的田地/场地/领域”。常用来指条件非常理想、几乎没有缺陷的场地(如运动场、实验场地、农田),或在更抽象语境中指非常理想的研究/工作领域。
(注意:这不是固定成语,更像由 perfect + field 组成的普通搭配,具体含义取决于上下文。)
/ˈpɜːfɪkt fiːld/
This is the perfect field for soccer.
这是踢足球的完美场地。
After years of soil testing, the researchers finally found a perfect field for the experiment.
经过多年的土壤检测,研究人员终于找到了一个非常理想的试验田/实验场地。
perfect 源自拉丁语 perfectus,意为“完成的、完善的”,引申为“完美的”。
field 源自古英语 feld,原指“开阔地、旷野”,后扩展为“田地、场地”,也可引申为“领域(学科/行业)”。
由于 perfect field 更常作为一般性短语而非固定引文,难以对应到某部经典作品中的著名原句;但以下经典文学作品中 perfect 与 field 都属于常见词汇,读者在阅读中常会遇到它们的多种用法: