“Peninsular Spanish”指伊比利亚半岛(主要是西班牙本土)使用的西班牙语及其标准/常见用法与口音,常用来与拉丁美洲各地的西班牙语变体(如墨西哥、西班牙加勒比、南锥等)作对比。也常被称为Castilian Spanish(卡斯蒂利亚西班牙语),但两者在不同语境下不一定完全等同(有时“Castilian”更偏向标准或中部方言的含义)。
/pəˈnɪn.sjə.lɚ ˈspæn.ɪʃ/
I’m learning Peninsular Spanish for my trip to Madrid.
我在学伊比利亚半岛西班牙语,为去马德里旅行做准备。
Although the textbook teaches Peninsular Spanish, the podcast includes speakers from Latin America, so you’ll hear different accents and vocabulary.
虽然教材教的是西班牙本土西班牙语,但播客里有拉丁美洲的讲者,所以你会听到不同的口音和词汇。
peninsular来自 peninsula(半岛),“半岛的、半岛地区的”;Spanish意为“西班牙语/西班牙的”。合起来就是“(伊比利亚)半岛地区的西班牙语”,用于强调地理来源与语言变体的差异。