out-of-town(形容词):指“外地的、来自城外/外市的”,也可指“在外地的、出城的”。在商业语境中常指“外地顾客/外地公司/外地媒体”等。
/ˌaʊt əv ˈtaʊn/
The hotel offers a discount for out-of-town guests.
这家酒店为外地客人提供折扣。
The out-of-town investors, unfamiliar with local regulations, hired a lawyer to review the contract before signing.
这些外地投资者不熟悉当地法规,在签约前请律师审查合同。
由 out of(在……之外)+ town(城镇)构成的复合表达,原意是“在城外/不在本城”,后来引申为“外地来的”或“去外地的”。这种结构在英语里常用来快速说明“地点不属于本地”的身份或状态。