“把……扼杀在萌芽状态;趁早制止”。指在问题、坏习惯或冲突刚出现时就及时处理,避免事态扩大。(也可字面理解为“把花蕾掐掉”,借园艺意象作比喻。)
/ˌnɪp ɪn ðə ˈbʌd/
We should nip the rumor in the bud.
我们应该把谣言扼杀在萌芽状态。
If you address small misunderstandings early, you can often nip bigger conflicts in the bud before they damage the whole team.
如果你能尽早处理小误会,往往就能在更大的冲突伤害整个团队之前把它扼杀在萌芽状态。
nip 原义有“轻咬、掐、剪(一下)”之意;bud 是“花蕾/嫩芽”。该短语源自园艺经验:在花蕾阶段就掐掉或剪掉,可以阻止植物继续生长或开花。后来被引申为“早早制止问题的发展”,常用于工作、教育、管理和社会议题等语境。