in-camera:主要用于法律语境,指不公开地、在私下(闭门)进行的审理、听证或讨论(公众与媒体不得旁听)。在部分语境中也可指在摄影机/摄像机内完成的(如机内特效、机内处理),但更常见义项是法律上的“非公开”。
/ɪn ˈkæmərə/
The judge heard the testimony in-camera.
法官以不公开方式听取了证词。
Because the case involved minors, the court ordered that the proceedings be held in-camera and that the records remain sealed.
由于案件涉及未成年人,法院裁定庭审闭门进行,并将相关记录予以封存。
来自拉丁语 in camera,字面意思是“在房间里/在内室里”(camera 原指“拱顶房间、内室”,后来在英语里也发展出“照相机/摄影机”的含义)。因此该短语在法律上引申为“在法官内室或非公开场合进行”。