在极短的时间内;转瞬间;一眨眼之间(强调事情发生得非常快,几乎来不及反应)。也常用于描写动作、变化或决定“瞬间发生”。
/ɪn ə splɪt ˈsekənd/
He was gone in a split second.
他一转眼就不见了。
In a split second, she weighed the risks, chose the safer option, and stepped back before the door slammed shut.
一瞬间,她权衡了风险,选择了更安全的做法,并在门猛地关上前退了回来。
split 本义是“裂开、分开”;split second 字面意思可理解为“被切开的一秒钟”,是一种形象的夸张说法,用来强调时间短到仿佛把“一秒”再切成更小的一段,因此引申为“刹那间、转瞬即逝”。