(习语)插上一句话;(在别人滔滔不绝或强势打断时)好不容易说上几句。常用于否定句:can’t/couldn’t get a word in edgewise(根本插不上话)。也可写作 get a word in edgeways(英式变体)。
/ɡɛt ə ˈwɝːd ɪn ˈɛdʒwaɪz/
I tried to explain, but I couldn’t get a word in edgewise.
我想解释,但根本插不上话。
With everyone talking at once—and two people arguing loudly—I waited for a pause, but still couldn’t get a word in edgewise.
大家七嘴八舌,还有两个人大声争吵,我一直等空档,却还是一句也插不进去。
edgewise 原意是“以边缘朝向(侧着)”,引申为“从边边角角挤进去”。这个习语用形象的方式表达:在对方话语的“缝隙/边缘”里勉强塞进一句话,强调说话机会被压缩、难以发言。
该表达属于高频口语习语,常见于英语小说的对话与叙述中(不同版本用词可能略有差异);在以口语对白见长的作品中常可检索到类似用法,例如: