eisegesis(名词):“读入式解经/阐释”;指在解读文本(常见于宗教经典、文学、法律条文等)时,把自己的观点、立场或预设意义强行带入文本,而不是从文本本身的语境与证据中“读出”意义。常与 exegesis(释经、从文本读出)相对。
/ˌaɪsɪˈdʒiːsɪs/
The teacher warned us not to commit eisegesis when analyzing the poem.
老师提醒我们分析这首诗时不要进行“读入式阐释”。
By treating the passage as proof of his own beliefs, he turned interpretation into eisegesis rather than careful reading.
他把这段文字当作自己观点的证据,使解读变成了“读入式解经”,而不是严谨的细读。
来自希腊语:eis-(“进入、向内”)+ -egesis(“引导、解释”)。字面意思近似“把意义带进文本里”。该词常用于圣经研究与诠释学语境,用来批评不顾语境、以个人立场主导的解读方式。