“designer drug” 指“设计毒品 / 新精神活性物质”:人为在实验室中对已知毒品的化学结构进行改造或“换壳”,以产生类似致幻、兴奋或镇静效果,并常常借此规避法律监管与检测。该词在不同语境下也可泛指“新型合成毒品”。
/dɪˈzaɪnər drʌɡ/
Designer drugs can be more dangerous than people expect.
设计毒品可能比人们以为的更危险。
The report warned that designer drugs evolve quickly, making regulation and medical treatment difficult.
报告警告说,设计毒品演变很快,使监管与医疗救治变得困难。
designer 原意是“设计者/设计的”,在这里引申为“经过人为精心改造的”;drug 是“药物/毒品”。合起来强调这类物质并非传统来源(如植物提取),而是通过化学“设计”出来、常以逃避监管为目的的新型合成毒品。该表达在英语中常见于公共卫生、执法与新闻报道语境。
在更偏“文学/纪实写作”的语境中,该词常出现在探讨毒品文化与社会问题的作品里,例如: