affair 常指事件、事情(尤指公众关注或带有争议的事);也可指(秘密的)婚外情/恋情。在日常语境中多取“事情/事件”,在感情语境中则指“(不正当的)恋情”。
/əˈfeər/
I have a few personal affairs to take care of today.
我今天有几件私事要处理。
The scandal became a national affair, involving politics, money, and the press.
这场丑闻演变成全国性事件,牵涉政治、金钱和媒体。
来自中古法语 afaire/affaire,意为“要做的事、事务”,源自拉丁语 ad(向、去)+ facere(做)。因此它最初的核心含义是“要处理的事情”,后来引申为“重大事件”,再进一步在特定语境中指“恋情/婚外情”。