V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
Sign Up Now
For Existing Member  Sign In
• 请不要在回答技术问题时复制粘贴 AI 生成的内容
plko345
V2EX  ›  程序员

请问这段应该怎么翻译

  •  
  •   plko345 · Oct 18, 2022 · 2572 views
    This topic created in 1286 days ago, the information mentioned may be changed or developed.

    来源: https://developer.hashicorp.com/terraform/intro/core-workflow#working-as-a-team 下的 Plan 第三段.

    The problem becomes producing that speculative plan output for the team to review. Some teams that still run Terraform locally make a practice that pull requests should include an attached copy of speculative plan output generated by the change author. Others arrange for their CI system to post speculative plan output to pull requests automatically.

    比如这句 The problem becomes producing that speculative plan output for the team to review.

    我结合 Google 翻译成 "这个问题变成了供团队审查的推测 plan 输出", 好瞎, 完全不知道什么意思🤣

    10 replies    2022-10-19 23:25:37 +08:00
    aureole999
        1
    aureole999  
       Oct 18, 2022   ❤️ 1
    DeepL:
    问题是,如何产生推测性计划输出,供团队审查。一些仍在本地运行 Terraform 的团队制定了一个惯例,即拉动请求应包括一份由变更作者生成的推测计划输出的附件。还有一些团队安排他们的 CI 系统自动发布推测性计划输出到拉动请求。
    plko345
        2
    plko345  
    OP
       Oct 19, 2022
    @aureole999 感觉挺通顺的, DeepL 翻译这个比 Google 要好多了.
    prnews
        3
    prnews  
       Oct 19, 2022
    比较白话一点:
    问题是,要如何生成推测性计划,好让团队审核。
    edis0n0
        4
    edis0n0  
       Oct 19, 2022
    @plko345 #2 DeepL 通顺度确实很不错,但不止一次翻译出和原文意思相反的内容,想举例子突然找不到了
    janxin
        5
    janxin  
       Oct 19, 2022 via iPhone
    @edis0n0 确实是有,感觉是后面补了个语气通顺的模型。关键是中文英文互翻双向都能错
    kebot
        6
    kebot  
       Oct 19, 2022
    冷知识,Deepl 是德国公司
    AmericanExpress
        7
    AmericanExpress  
       Oct 19, 2022   ❤️ 1
    你要结合上下文看

    上一段写了“If team members review proposed config changes alongside speculative plan output, they can evaluate whether the intent of the change is being achieved by the plan.”,即 team member 需要把 config change 和 speculative plan output 一起 review ,来更好的评估 change 是否符合预期。
    下一段接着说怎么生成这个 speculative plan output 给 team review:“The problem becomes producing that speculative plan output for the team to review.”,接着举了几个实践的例子

    单独拆一句话出来翻译很容易读不懂…
    plko345
        8
    plko345  
    OP
       Oct 19, 2022 via Android
    @seaiaddca 是的,可问题在于我看了也不会翻译这一句😇
    JamesMackerel
        9
    JamesMackerel  
       Oct 19, 2022
    一开始也没读懂……我把 that... 这个从句看成是修饰 producing 这个词的定语从句了。经过一楼的翻译提点,才发现是 The problem becomes : producing that speculative plan output for the team to review.
    forgottencoast
        10
    forgottencoast  
       Oct 19, 2022
    有道的怎么样?

    问题变成了为团队评审生成推测计划输出。一些仍然在本地运行 terrform 的团队的做法是,pull 请求应该包括由变更作者生成的推测计划输出的附加副本。其他人安排他们的 CI 系统发布推测计划输出自动拉请求。
    About   ·   Help   ·   Advertise   ·   Blog   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   6050 Online   Highest 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 76ms · UTC 02:00 · PVG 10:00 · LAX 19:00 · JFK 22:00
    ♥ Do have faith in what you're doing.