V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
Sign Up Now
For Existing Member  Sign In
Dvel
V2EX  ›  English

对英文名字的谐音问题有点小疑问

  •  
  •   Dvel · Jul 25, 2021 · 1956 views
    This topic created in 1737 days ago, the information mentioned may be changed or developed.
    比如《纸牌屋》中的 「 Doug 道格」 ( Douglas Stamper ),主角对他的称呼一直是简称,发音和 「 dog 狗」 一样。
    比如 「 Trump 川普」,发音和「 tramp <美><俚>荡妇」一样。
    还有金凯瑞演过一个叫「 Dick 迪克」的喜剧片,小写就是「 dick 阴茎」。

    但是大家好像对此都无所谓的样子,这样的名字或姓氏不会让英语母语的人感到奇怪吗?
    CEBBCAT
        1
    CEBBCAT  
       Jul 25, 2021 via Android   ❤️ 2
    Foxxoccino
        2
    Foxxoccino  
       Jul 25, 2021 via iPhone   ❤️ 4
    Doug 和 Dog 发音不一样,Trump 和 Tramp 发音不一样。
    dlsflh
        3
    dlsflh  
       Jul 25, 2021 via Android
    杨伟
    Dvel
        4
    Dvel  
    OP
       Jul 25, 2021
    @CEBBCAT #1 谢谢,这个视频让我懂了好多
    @fluffyfoxxo #2 抱歉,查了一下确实是不一样的。
    coolmint
        5
    coolmint  
       Jul 25, 2021 via iPhone   ❤️ 1
    没错,找英语兔就对了!哈哈哈
    ZeawinL
        6
    ZeawinL  
       Jul 25, 2021 via Android
    陈博
    bullfrog
        7
    bullfrog  
       Jul 25, 2021 via iPhone
    纸牌屋里的 doug 的谐音应该是有意为之
    casparchen
        8
    casparchen  
       Jul 25, 2021
    史珍湘
    aoeui
        9
    aoeui  
       Jul 25, 2021 via Android   ❤️ 1
    Trump Tramp 都能听成一样?😰
    照你这么说,姓 朱、苟 的不奇怪吗?
    whywaoxaks
        10
    whywaoxaks  
       Jul 25, 2021
    @dlsflh 这个名字还经常出现重名,于是就有了大阳痿和小阳痿。
    About   ·   Help   ·   Advertise   ·   Blog   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   5302 Online   Highest 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 62ms · UTC 01:18 · PVG 09:18 · LAX 18:18 · JFK 21:18
    ♥ Do have faith in what you're doing.