V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
工单节点使用指南
• 请用平和的语言准确描述你所遇到的问题
• 厂商的技术支持和你一样也是有喜怒哀乐的普通人类,尊重是相互的
• 如果是关于 V2EX 本身的问题反馈,请使用 反馈 节点
MaiKuraki
V2EX  ›  全球工单系统

谷歌翻译最近的严重的 bug!

  •  1
     
  •   MaiKuraki · 2019-12-23 23:16:22 +08:00 · 2622 次点击
    这是一个创建于 1800 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    Can Trump survive impeachment? 翻译为“川普可以从弹 each 中幸存吗”或者“川普能从弹 survive 中幸存吗”。

    最近一个月出现的问题。翻译 reddit 和 quora 的时候,出现好多这种 bug。

    eyesores 被翻译成为“ 眼花 and 乱”, http://985.so/grNr

    Christianity actively converts (基督教在皈依方面非常积极)被翻译成为“基督教积极 converts 依” http://985.so/grPq

    Chinese people don't give a shit about ideals.“再也不关注理想主义”被翻译成为“ 不 give 理想” http://985.so/grPz

    Nirvana(涅槃)被翻译成为"涅 rv" http://985.so/grP3

    “others won't tolerate their interference and pushiness.”( 其他人不能容忍他们的干涉和咄咄逼人)被翻译成为" 其他人不容忍他们的干涉和 push 逼“ http://985.so/grP5

    "dirty trick"肮脏伎俩被翻译为“ dirty 俩 ” http://985.so/grPB

    a puppet state 傀儡国,翻译为“state 国” http://985.so/grPD

    目前尚无回复
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   3510 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 26ms · UTC 04:48 · PVG 12:48 · LAX 20:48 · JFK 23:48
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.