fsdgfd
V2EX  ›  GitHub

在 GitHub 上看到一个项目的中文版,译文出现了很大的偏差

  •  
  •   fsdgfd · Jan 14, 2019 · 1781 views
    This topic created in 2675 days ago, the information mentioned may be changed or developed.

    比如说,ronami/minipack中有一段的英文原文是 “ The purpose of this project is to explain how most bundlers work under the hood. It contains a short implementation of a simplified but still reasonably accurate bundler. Along with the code, there are comments explaining what the code is trying to achieve.” 。

    chinanf-boy/minipack-explain 中对应的译文是“这个项目的目的是解释大多数捆绑商如何在隐藏条件下工作. 它包含简化但仍然合理准确的捆绑器的简短实现. 与代码一起,有评论解释代码试图实现什么.”。

    谷歌浏览器直接右键翻译为中文的结果是“该项目的目的是解释大多数捆绑商如何在幕后工作。它包含一个简化但仍然相当准确的捆绑器的简短实现。除了代码之外,还有一些注释解释了代码试图实现的目标。”。

    如果不看英文原文的话,几乎不能理解 minipack-explain 中的译文,译文质量也比不上谷歌翻译的质量。感觉平时学习的话,有时候还是看英文原文好点儿。

    whileFalse
        1
    whileFalse  
       Jan 14, 2019
    非常正常。
    About   ·   Help   ·   Advertise   ·   Blog   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   3201 Online   Highest 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 48ms · UTC 14:29 · PVG 22:29 · LAX 07:29 · JFK 10:29
    ♥ Do have faith in what you're doing.