很多翻译帮还要连接手机,那我直接用手机不是更好?
1
px1396 2018-10-24 08:30:28 +08:00
国内还没养成为软件付费的习惯,只能算在硬件里了
|
2
murmur 2018-10-24 08:34:13 +08:00
app 被破解被盗用就是瞬间吧
你没看马蜂窝是怎么批量用 google 翻译抄国外网站的 还有各种 xx 云上的教程怎么机翻 stackoverflow |
3
vazo 2018-10-24 08:53:03 +08:00
翻译棒基于双方都用标准的发音来交流,假如对方回答不是标准的语言发音,机器无法翻译,还是无法沟通,例如福州和湖州。
|
4
zmj1316 2018-10-24 08:58:57 +08:00 via Android
这些服务都是要付费的,所以硬件防破解
|
5
saluton 2018-10-24 08:59:42 +08:00
要有硬件才能卖钱啊
|
6
tutustream 2018-10-24 11:11:46 +08:00
这问题没意义,用户群体不一样啊。
|
7
turnipwang 2018-10-24 16:20:47 +08:00
@vazo 科大讯飞是可以识别方言的
|
8
linfox OP 最近出现了一个 腾讯翻译君 口碑不错。
于是我又想起了这个问题。(这个问题真是困扰我很久了) 由于本人是做硬件的,所以对这类产品比较敏感。 1- 手机自带大屏,使用体验肯定比翻译棒要好。 2- 很多翻译笔需要连接手机才能使用,等于是一个传声筒,我为什么需要这么个传声筒而不是直接使用手机。 3- 也有翻译笔支持 4G,可以不用连接手机了。 但我又要多买一张手机卡。 4- 明明一个 APP 就能解决的需求点,为什么有那么多大大小小的厂家入局这个硬件领域 ? 5- 有人说软件容易破解,难以盈利的问题。 但是互联网领域的一般规律不是提供免费服务抓客户,找别的途径盈利吗? 例如高德地图,投入也 不菲吧。 6- 还有一种观点是: 手机也能听歌,但是 MP3 市场不是照样存在? 首先 P3 是个小市场,其次我往 P3 里存几百首歌可以一年不去连接手机。然而几百块的翻译笔每打开一次都要连接手机。 |