你有没有看到了一篇比较不错的文章,想翻译出来分享给大家,但却发现无从下手,只好放弃了的经历呢?这篇文章或许能够帮助到你。
在提笔翻译之前,我们有几个前提条件,如果您能够满足这些条件,那么您的翻译过程或许会比较顺畅。
先不要着急开始翻译,有几个问题需要你思考一下:
希望您的答案是:读懂了
,明白了
,很正确
如果不是,则需要您重新阅读文章(至少 3 ~ 5 遍)
现在,让我们来开始翻译吧~
在接下来的主题中,我会拿我之前翻译的一篇文章举例 PHP-FPM 调优:为了高性能使用 pm static
对于一篇文章来说,标题是最重要的元素,所以你翻译的时候,标题不能完全根据翻译来定,需要自己根据实际情况润色一下
比如:PHP-FPM tuning: Using ‘ pm static ’ for Max Performance
标题的意思是:使用 pm static 来实现高性能
翻译过来的标题有问题吗?单纯的以标题来看,并没有什么问题。
但是我们需要记住,我们翻译一篇文章的时候,需要做到本土化
。
根据国内的实际情况来看,大家在使用 PHP-FPM 的时候,绝大部分的人都是使用 pm dynamic
。
并且注意标题中的 实现
。这样会误导大家认为只要使用了 pm static
就一定能实现高性能。
一篇文章有争议,这个是正常的情况,我们在翻译文章的时候,作者的一些观点也不一定是 正确的
,权威的
。所以我们最好避免这种争议
最后文章标题为:为了高性能使用 pm static
在翻译内容的时候,有几个小技巧大家注意一下即可:
看很多翻译的文章,都有一种迷之尴尬。
嘿,我的老伙计,真是见鬼。刚才不知道为什么,代码居然出现了 bug !!看在上帝的份儿上,这种感觉真的是太让人恶心了!
一定要避免这种翻译腔出现在你的文章
国外的大神们写博客,好像都比较放飞自我 比如在描述对比选择时,有的作者可能会这样写
嘿嘿,我喜欢这种对比选择的感觉,就像有两个美丽的姑娘在我面前,让我选择一样
如果作者的举例确实能够带来一种欢快的氛围,那么留下来是有必要的,如果不能,请你删掉它
在翻译时,我们可以添加一些自己的思想在里边,但是我们一定要尊重原作者。不能偏离了定下来的主体思想。
如果你对文章有另外的一些看法,你可以单发一篇新的文章
翻译结束后,希望你能够在文章尾部添加 原文链接
,同时如果能联系上原作者,请告诉他你翻译了他的文章,并且致谢。
首先,翻译并不能给你带来直接的经济收益 我因为懒,所以翻译的东西也比较少。据我所知还没有人能够靠翻译技术文章实现收益增长的
但是翻译,确实是能够给你带来一些好处的,这个好处,我们从两个层面上来讲
你的一篇篇文章,正在推动着中国某个行业的成长,推动着中国技术水平的成长 😂 也是回馈社区的一种方式
能够给你带来一些 流量
在 2018-05-05,我发表了一篇翻译文章,这篇文章给我带来了什么呢?
很长时间没写博客了,可以看到之前的访问量是 0
掘金的号是新开的,一篇文章
带来的效果
官方号的转发
以上,只是一篇文章带来的效果,但是这一篇文章,从翻译到校对,一共花了 2 天
的时间!仅仅 1 千多字而已
所以,翻译带来的收益和付出是不会成正比的
很喜欢一句话:坚持的去做好每一件事情,时间会给你收获
我们都需要感谢替大家翻译文章的人,不管他们是从哪个角度出发来翻译。他们都给大家带来了一个良好的社区生态,让我们这些小白站在他们肩膀上前行
欢迎大家关注我的公众号,我会分享更多的好文章给大家