頑張で、頑張ったら、夢を実現することができます
啊,自己翻译的,感觉不怎么顺。。
啊,自己翻译的,感觉不怎么顺。。
1
wellsho Feb 27, 2012
既然是日剧台词,直接对着原声拼出来不就行了么
|
4
sopp Feb 27, 2012
原文里没有“一定”吧,
感觉上倒是必要条件的意思更强一些,你把它翻成充要条件了。 |
5
heidour Feb 27, 2012 via iPhone
頑張って、頑張れば夢がかなえる
|
6
ufo22940268 Feb 27, 2012
@wellsho 碉堡了
|
7
wellsho Feb 27, 2012
……呃
魔术解密: 1、到shooter.cn下载《龙樱》字幕 2、用notepad++打开所有文件 3、在所有文件中搜索“只要加油就一定能实现梦想” |
8
sun019 Feb 27, 2012
啊 哈哈这剧 不错,推荐<求婚大作战>
|