1
istef 2011-07-04 21:26:36 +08:00
我也是刚刚读了过来,说实话要不是里面提到的一些内容我会认为这就是用中文写的。。。。翻译真是一门学问。。。
|
2
tomyiyun 2011-07-04 21:27:11 +08:00
译者的团队吧
|
3
Livid MOD OP |
4
jooe 2011-07-04 21:56:44 +08:00
中午看了没看完,等会接着看
|
5
jooe 2011-07-04 22:00:03 +08:00
订阅了译者。Google reader阅读推荐虽然内容多,但是重复的也很多,图片也多,质量有些下降
|
6
amyhyde 2011-07-04 22:56:08 +08:00
这篇文章很好啊~~谢谢
|
7
Leo 2011-07-04 23:34:03 +08:00
半小时前刚看完,如果不是那么多注明我还以为是国人写的,很棒。
|
8
icarian 2011-07-05 00:12:58 +08:00
这篇人物报道的作者是《纽约客》驻华记者欧逸文(Evan Osnos),曾写过《亚洲最危险的女人——胡舒立》和《这不美好——一名与体制作战的艺术家》(http://www.ganlupoem.com/ShowAnnounce.asp?boardID=1&RootID=5240&ID=5249)
网络上有传言欧逸文驻华是来接何伟的班,何伟大家应该都清楚吧,曾在涪陵支教十余年,写成《消失的江城》,返京后租车从华东到西北沿长城巡游后,出版了《寻路中国》。 |