“Tiangong”通常指中文“天宫”(字面义“天上的宫殿/天庭”);在当代英语语境中最常见的用法是专有名词,指中国空间站“天宫”(Tiangong Space Station)。另有神话/文学语境下的“天宫”(天庭、玉皇大帝所在的天界宫殿)等含义。
/ˈtjɑːnɡʊŋ/
Tiangong is China’s space station.
天宫是中国的空间站。
After the spacecraft docked with Tiangong, the astronauts began long-term experiments in microgravity.
飞船与天宫对接后,航天员开始在微重力环境中进行长期实验。
“Tiangong”来自汉语拼音tiān gōng,对应汉字“天宫”:天(天空、天界)+ 宫(宫殿)。传统文化中常指“天庭/天界宫殿”;现代则被用作中国空间站的命名,带有“宏伟、在天之宫”的象征意味。