“Spin doctor”指“公关操盘手/舆论公关专家”,尤指在政治或公共事件中,通过选择性呈现信息、巧妙措辞或转移焦点来影响公众解读与媒体叙事的人。(常带贬义,暗示“包装”“洗白”或“带节奏”。)
/ˈspɪn ˌdɑːktər/
The campaign hired a spin doctor to handle the press.
竞选团队雇了一位公关操盘手来应对媒体。
After the scandal broke, a spin doctor reframed the story as a simple misunderstanding, but many voters remained skeptical.
丑闻曝光后,一名“舆论公关”把事件重新包装成“简单误会”,但许多选民仍然持怀疑态度。
“Spin”在这里是“把事情‘转’出某种说法/角度”的意思(把叙事“旋转”到有利的方向),“doctor”则有“动手脚、修饰、篡改(如 doctor a document)”的含义。合在一起形象地指“专门加工叙事、操控解读的人”。该说法在现代政治传播与媒体语境中广泛流行。