服务抵扣额;服务补偿额度:通常指在服务未达到约定标准(多见于服务级别协议 SLA,例如可用性不足)时,服务提供方按合同条款给予客户的一种“抵扣/返还形式的补偿”,一般以账户余额、下期账单抵扣等方式体现,而不一定是现金退款。(在某些语境下也可泛指“可用于抵扣服务费用的额度”。)
/ˈsɝːvɪs ˈkrɛdɪt/
If the website is down for more than two hours, you can request a service credit.
如果网站宕机超过两小时,你可以申请服务抵扣额。
Under the SLA, the provider must issue service credits when monthly uptime falls below 99.9%, subject to the contract’s limits and claim process.
根据SLA,如果月度正常运行时间低于99.9%,服务商必须发放服务抵扣额,但需遵循合同中的上限和申领流程。
service 源自拉丁语 servitium(“服务、劳务”)经法语进入英语;credit 源自拉丁语 creditum / credere(“信任、借贷、赊账”)。两者组合的 service credit 在现代商业与合同语境中发展为固定用语,强调“以信用/额度形式对服务问题进行补偿与抵扣”。
该术语更常见于合同、SLA与云服务条款等“实用文本”,在传统文学作品中并不常作为固定术语出现;以下是较具代表性的公开文本类型与标题中常能见到该表达或同义表述(如 service credits):