“直到那时才;只有在那之后”。用于强调某个动作/情况是在前面的事件发生之后才出现,常用于书面语或正式表达;放在句首时常引起倒装(如 Only then did I…)。(也可表示“只有在那种情况下才”,语义接近“唯有如此才……”)
/ˈoʊnli ðen/
Only then did I understand the rule.
直到那时我才明白这条规则。
The report was rejected at first; only then, after the data were checked again, did the team realize their earlier conclusion was wrong.
报告起初被否决;直到那时——在数据被再次核对之后——团队才意识到他们先前的结论是错误的。
由 only(“仅仅;唯有”)+ then(“那时;然后”)组合而成,用来把“时间点/条件”突出出来。英语里当 “only + 时间/条件状语” 置于句首以加强强调时,常出现助动词提前的倒装结构(如 Only then did…),这是英语书面表达中常见的强调方式。