lead off:带头开始;率先做某事(常指活动、会议、表演等的开场);在棒球语境中也指“首棒上场击球”。
/ˈliːd ɔːf/
She will lead off the meeting with a short welcome.
她将以简短的欢迎词为会议开场。
To keep the audience engaged, the host decided to lead off with a surprising story before introducing the main topic.
为了吸引观众注意,主持人决定先用一个出人意料的故事开场,然后再引出主题。
由 lead(带领、引导)+ off(离开原位、起始) 组成,字面意思是“带头离开/起步”,引申为“率先开始”。在体育(尤其棒球)中,lead off 进一步固定为“首位上场(首棒)”。