多面手;万金油:指一个人会很多不同的技能、能做多种工作,但通常暗示样样通、样样松(不一定精通)。常见完整说法是 “jack-of-all-trades, master of none”(样样都会,样样不精)。
/ˌdʒæk əv ɔːl ˈtreɪdz/
He’s a jack-of-all-trades.
他是个多面手。
In a small startup, she became a jack-of-all-trades, handling marketing, customer support, and even basic accounting when needed.
在一家小型创业公司里,她成了“万金油”,既做市场推广、又做客服,需要时甚至还要处理一些基础会计工作。
Jack 在英语里长期被用作“普通男人/小伙子”的泛称(类似“张三李四”),trades 指“行业、手艺、工种”。因此 jack-of-all-trades 字面意思是“会各种行当的人”。后来常与 master of none 搭配,用来强调“会很多但不精”。