在债券交易中,“dirty price”指含息价格:即债券的报价/成交价格包含应计利息(accrued interest)。它与“clean price(净价)”相对,后者不包含应计利息。
常见关系:Dirty Price = Clean Price + Accrued Interest。
/ˈdɝːti praɪs/
The dirty price includes the accrued interest since the last coupon payment.
含息价格包含自上次付息以来累积的应计利息。
Although the clean price fell after the rate hike, the bond’s dirty price stayed relatively high because a large amount of interest had accrued.
尽管加息后净价下跌,但由于累积了较多应计利息,这只债券的含息价格仍然相对较高。
“Dirty”在这里并非“肮脏”的字面意思,而是金融行话中的对比用法:clean price(干净/净价)指“剔除应计利息后的纯价格”,因此把包含额外成分(应计利息)的价格称为“dirty price”。这种“clean vs. dirty”的对照表达在债券市场中非常常见。