“clear zone”常指需要保持无障碍/无人员进入的区域,以确保安全、通行或作业顺利;在不同语境下可指:
/ˈklɪr zoʊn/
Please keep this area a clear zone during the drill.
演练期间请把这片区域保持为清空区(不要进入或放置物品)。
The airport expanded the clear zone beyond the runway to reduce the risk of accidents caused by obstacles.
机场将跑道外的净空区向外扩展,以降低因障碍物导致事故的风险。
“clear”意为“清空的、无障碍的”,来源于古法语 cler(清澈、明亮)并在英语中引申为“无阻碍”;“zone”意为“区域/带”,来自希腊语 zōnē(腰带),后引申为“带状区域”。组合成“clear zone”即“需要保持清空/净空的区域”。
“clear zone”更常见于安全规范、工程/交通标准、军事与应急预案等应用文本中,而非经典文学中的固定高频表达;例如常可见于: