bravo 常用作感叹词,表示对表演或表现的赞赏,相当于“好!”“太棒了!”(也可作名词,指“喝彩声”。另有较少见的历史义为“受雇的暴徒/刺客”,现代英语中不常用。)
/ˈbrɑːvoʊ/
Bravo! That was a beautiful song.
太棒了!那首歌唱得真美。
The audience shouted “bravo” as the pianist finished the final movement, moved by the tenderness of her interpretation.
当钢琴家结束最后一个乐章时,观众高喊“bravo”,被她细腻动人的演绎所打动。
来自意大利语 bravo,原义与“勇敢、能干、出色”相关,后来在剧院等场合发展为观众用来称赞表演的喝彩语;并经由法语等传播进入英语。