blanco(多作外来词/借词使用)主要指“白色的;白”(源自西班牙语,常见于地名、人名、酒类名称等语境)。在部分英式军队语境中也可指“给帆布/皮带涂白(或涂抹一种叫 Blanco 的擦白剂)”。(另有作姓氏、品牌名等用法。)
/ˈblæŋkoʊ/
/ˈblaŋko/
I’ll have a blanco tequila.
我要一杯布兰科(透明/白)龙舌兰。
In the British Army, recruits were told to blanco their webbing until it looked spotless for inspection.
在英国军队里,新兵被要求把帆布带涂白(擦白)到一尘不染,好通过检查。
来自西班牙语 blanco(“白色的”)。更早的来源一般认为与日耳曼语系中表示“发亮的、白的”的词根有关(与英语 blank 等词在历史上有远缘联系)。英军里“to blanco(涂白)”的用法,和一种用于擦白军装织带的产品名/材料名 Blanco 有关,后来转为动词用法。