bid 常指“出价;投标”,也可指“请求/命令某人做某事”或“尝试(争取)”。
/bɪd/
She bid $200 for the old chair.
她为那把旧椅子出价200美元。
The company bid aggressively to win the contract, hoping to expand into new markets.
这家公司为赢得合同而积极出价,希望借此进入新市场。
来自古英语 biddan,本义与“请求、命令”相关;后来在商业语境中发展出“出价、竞价”的用法。
bond 最常见意思是“债券(政府或公司发行的借款凭证)”;也常指“纽带、联系、情感关系”。(另有“粘合/结合”的动词义,以及“保释金/保证金”等用法。)
/bɒnd/(英); /bɑːnd/(美)
I bought a government bond for long-term savings.
我买了一只国债用来长期储蓄。
Their shared experiences created a strong bond that lasted for decades despite distance and hardship.
尽管相隔遥远、历经艰难,他们共同的经历仍形成了持续数十年的牢固纽带。
来自中古英语 bond,与“捆绑、束缚、义务”相关(同源概念可追溯到古诺尔斯语等日耳曼语系词汇)。因此既能表示“把人事物绑在一起的关系”,也能表示“具有法律约束力的债务/义务”(如债券)。