“backroom deal” 指暗地里达成的交易/协议,通常是在缺乏公开透明、绕开正式程序的情况下进行,常带有“内幕操作、私下勾结”的负面含义。(也可泛指任何不公开的私下协定。)
/ˌbækˈruːm ˌdiːl/
They accused the company of making a backroom deal with the regulators.
他们指责公司与监管机构达成了暗箱交易。
Behind the scenes, a backroom deal between powerful donors and party leaders reshaped the entire campaign strategy, leaving ordinary members feeling betrayed.
在幕后,权势捐助者与党内领袖之间的一笔私下交易重塑了整个竞选策略,让普通成员感到被背叛。
“backroom” 字面是“后屋/后室”,引申为不对外开放、避开公众视线的地方;“deal” 是“交易/协议”。合起来就指在“后屋里”谈成的交易,强调秘密性与不透明。该表达常见于政治与商业语境,用来批评不公开、不公平的决策过程。