at-the-money(ATM):用于期权/权证等衍生品时,指行权价(strike price)与标的资产当前市场价(spot price)相同或非常接近的状态。此时该期权的内在价值约为零(但通常仍有时间价值)。另有少见用法指“在钱附近/不亏不赚”的状态。
/ˌæt ðə ˈmʌni/
The option is at-the-money right now.
这份期权目前处于平值(行权价与现价接近)。
As the stock price drifted, the once out-of-the-money call became at-the-money, and its premium rose quickly because traders expected higher volatility.
随着股价缓慢变动,原本虚值的看涨期权变成了平值,因交易者预期波动率上升,其权利金迅速上涨。
at-the-money源自金融交易口语中的“in the money / out of the money”(实值/虚值)表达体系:当期权既不实值也不虚值、行权价与现价“卡在临界点”时,就称为at the money。20世纪期权市场发展成熟后,这套术语在英语金融语境中固定下来。